另眼看世界─大英博物館百品特展

閉展倒數
還有:

展覽資訊

另眼看世界─大英博物館百品特展

希伯來星盤
希伯來星盤│西元1345至1355年│可能源自西班牙© Trustees of the British Museum

一場穿越兩百萬年的不可能任務,耗時四年,橫跨世界五大洲,由百位大英博物館菁英聯手打造,精粹出百件一時之選的珍貴館藏,將帶領您進入一趟奇幻的文明旅程。

2015年,適逢故宮90週年院慶,國立故宮博物院與大英博物館、時藝多媒體、閣林文創聯手呈現「另眼看世界─大英博物館百品特展」,由大英博物館館藏中,精選出在人類歷史上深具影響力的100組件展品,帶您以不同的角度,另眼看世界。

本展以不同歷史時期的人類行為與思維,分為【世界歷史百品】、【肇端】、【最早的城市】、【強權與哲學】、【儀式與信仰】、【貿易與侵略】、【創新與適應】、【交會與聯繫】、【我們成就的世界】等展區,將引領觀眾穿梭古今,遨遊中外,透過一百件來自大英博物館的藏品,盡攬世界歷史縮影。無論質樸石刻,抑或精巧金工,每件物品皆將娓娓訴說著人類200萬年來的歷史,讓您一次將世界文明盡收眼簾。

  • 展覽名稱:另眼看世界─大英博物館百品特展
  • 展覽日期:2014/12/13~2015/3/15
  • 開放時間:週一至週日9:00~17:00,最後入場時間為16:30(除夕提早至16:00閉館,15:30停止入場)
  • 展覽地點:國立故宮博物院圖書文獻大樓一樓特展室
  • 粉絲專頁:https://www.facebook.com/BM100objects
  • 洽詢專線:02-6630-8288(服務時間:週一至週五10:30~19:00;過年期間2/18-2/23暫停服務)02-2883-7462(導覽預約洽詢電話,服務時間:每日9:30~17:00)

分區介紹

世界歷史百品

本展覽將引領觀眾穿梭古今,遨遊中外,透過一百件來自大英博物館的藏品,盡攬世界歷史縮影。無論質樸石刻,抑或精巧金工,每件物品皆將娓娓訴說著人類二百萬年來的歷史。

我們依賴我們所製造的物品。自遠古時代人類打造第一件石製工具以來,我們便有各種依賴物品的理由。物品使問題得獲解決,使地位得獲證驗,也使我們得以更接近神。物品提出詰難,令人著迷,也帶來愉悅,用供消遣。最重要的是,物品背後隱含故事。許多人類社會未曾留下可供我們研究的文字紀錄,然其創造的物品卻可講述不少他們過往的經驗。物品揭示了現代世界與古代文化之間的差異,也呈現了兩者相似之處。

我們能從物品中學習什麼?

我們仔細研究一件物品,可從中發現許多資訊。古埃及木乃伊棺槨係大英博物館最具吸引力的館藏,也是利用物品講述歷史的絕佳範例。單單一具棺槨即可能保有古代埃及的生命秘密,如在世信仰、往生時間等。目今,可供我們揭露這些知識的方法,如翻譯象形文字、研析漆料成分等,正不斷增加。

大英博物館館藏其他地區的棺柩更令人驚訝。迦納於二十一世紀產製的塗漆模型棺柩,說明了當地社會喪葬傳統與古埃及社會喪葬傳統同樣燦爛鮮艷。這些模型棺柩的裝飾雖極具現代感,然其表達的意涵與埃及木乃伊棺柩傳達的訊息同樣深刻。

佘葐梅海特木乃伊棺內槨
佘葐梅海特木乃伊棺內槨│約西元前600年│埃及│塗漆木材© Trustees of the British Museum

此座棺柩係為一位稱作佘葐梅海特的女性所製,臉部覆以綠色塗料,意謂她與古埃及主神俄賽里斯(Osiris)的連結。俄賽里斯為陰間之神,其青綠面容象徵草木萌芽與萬物復生。佘葐梅海特人像衣領之下,則是展開雙翼的天空女神努特(Nut)。續往下方,可見佘葐梅海特接受審判的景象。她的心臟被置於右側秤上,藉以公正評斷其人格品性,決定她生前是否正直守分,遠離惡行。銘文顯示她生前為一家庭女主人。

肇端(西元前2000000至2500年)

我們今日生活的許多面向皆發端於西元前2500年之前。本單元展陳的物品見證了人類自建立農耕社會,從事早期藝術創作,以迄邁向現代生活過程中的多項初始發展。故事約自兩百萬年前開始,當時非洲的早期人類已著手創造工具。這些工具不斷發展,並伴隨早期人類自非洲傳播至中東、歐洲及亞洲,最終抵達美洲。末次冰期結束之際,先民們的生活發生巨大變化。游牧獵人逐漸發現照料作物與馴養動物的方法,繼而成為定居農民。定居生活需要不同的物品─能夠幫助耕種,使生存更為容易的工具。以陶製器皿烹煮食物及馴養牛隻等創新方式乃應勢而生。

人類自始即清楚展現對製作美麗物品的渴望,而在末次冰期期間,更已開始描畫、繪畫與雕刻。無論實用或美觀,本單元呈現的所有物品皆與人類歷史的肇端有關。

奧杜威手斧
奧杜威手斧│120萬至140萬年前│坦尚尼亞奧杜威峽谷出土│石材© Trustees of the British Museum

考古紀錄顯示,稱作手斧的新工具首次出現於一百六十萬年前。手斧雖係石製,製作通常頗為精緻,完全不似岩石材料自然隆起的部分。欲製作石斧,製造者必先想像成品的最終形狀,繼而透過一系列熟練動作,表達其想法。將想法化為物品,係在內心之外表達意念的一種方式,與說話時造字的道理相同。腦部同一區域可用於創造物品及語言,是以手斧或可作為一條線索,說明當時人類語言已然開始發展,超越了其他動物所發出的聲音訊號。 製造此類工具的先民不止專注於創造與食物及棲身之所相關的物品。他們熟練手藝所創造出的對稱形狀,並未加強手斧作為工具的效果。此等對稱形狀可能是人類在努力瞭解並與環境互動階段,所發展出表達與傳遞訊息的符號。

最早的城市(西元前3000至700年)

人類進入定居農耕社會後,最重大的改變之一就是大型城、邦的興起。大約五千年前,北非、中東,以及南亞的肥沃河谷地區出現了城、邦,是為人類以大於村落規模群聚的開端。隨著人口增加,社會開始需要新的自我組織、加強控制方式。國王與其他類型的統治者乃應勢而生,貧富差距亦逐漸成形。大型城市社區的居民不再彼此熟識,作為溝通與紀錄保存工具的書寫系統,因而得獲發展。

居住在城市社區的人們較以往更容易生存,部分人士亦得以從事休閒活動。棋盤遊戲開始受到歡迎,文學作品亦首度出現。此外,城市與鄉村居民均著手學習製作並使用金屬器具。此項新技術最終使他們發展出精緻與珍貴的青銅與黃金製品,成為彰顯權力與財富的象徵。

烏爾王族局戲
烏爾王族局戲│約西元前2600至2400年│伊拉克│木材、青金石、紅石灰岩、貝殼© Trustees of the British Museum

世界最早的城市約建立於五千年前的美索不達米亞(Mesopotamia),當時已出現居民人數三、四萬的聚落。位於今伊拉克南部的蘇美(Sumer)古城烏爾,便是其中最為人所熟知者。考古學家李歐納‧伍利(Leonard Woolley)於西元1922迄1934年間挖掘烏爾王族墓園,取得無數驚人發現,其中包括若干局戲。此處所見,即烏爾王族局戲的棋盤,亦為現存最古老,規則猶可理解的棋類遊戲。烏爾王族局戲係競賽型遊戲,兩位棋手擲骰後,分別於棋盤上移動棋子,最先使七枚棋子走完全程者獲勝。 烏爾是古代蘇美文明的首都,製作棋盤的材料已足顯示其貿易路線與聯繫範圍之廣大:青金石或許源自阿富汗,貝殼則可能來自波斯灣。此類奢華的材料亦顯示烏爾當時是座富裕的城市,擁有足以支持成功貿易活動的資源與社會組織。

強權與哲學(西元前700年至西元100年)

大型城市中心建立後,許多社會開始將視野延伸至域外。城、邦紛紛擴張為帝國,各依其領導者能力及軍事實力而成為強權。帝國時代於焉到來,而每一個新興帝國均較前一個更為強大。龐大帝國的領導者必須善於謀略,並依賴兵力及有效的自我宣傳,始得確保成功。

約西元前700年,亞述(Assyria)國王辛那赫里布(Sennacherib)建立了橫跨大片中東地區的帝國。四百年後,亞歷山大大帝(Alexander the Great)征服了自希臘以至印度的地域,領土範圍且較亞述帝國為廣。歐洲與亞洲的帝國在此時相繼擴張,並因組織架構精進及資源管理有方而日益茁壯。這些帝國需要金錢方可繁榮發展,於是中國與歐洲出現了一種本身終將成為強權的新物品─貨幣。

西元前五世紀,人們開始由新的方向思考社會本質,並表達對自身及接受統治方式的看法。孔子的教學改變了中國的政治與哲學風貌,雅典詩人索福克勒斯則寫下質疑市民與城邦關係的戲劇。

亞歷山大大帝錢幣
亞歷山大大帝錢幣│鑄於西元前305至281年│土耳其│銀© Trustees of the British Museum

此枚錢幣鑄於馬其頓(Macedon)國王亞歷山大大帝(Alexander the Great)逝世後四十年,時為其麾下將領利西馬科斯(Lysimachus)統治期間。亞歷山大於西元前323年駕崩之後,帝國因其將領相互爭戰而分裂。利西馬科斯成為色雷斯(Thrace)王,統治範圍橫跨今希臘、保加利亞與土耳其。自此時起,統治者肖像開始見於錢幣。利西馬科斯在其錢幣上使用亞歷山大肖像,旨在挪用偉大戰爭英雄的榮耀與權威,進而鞏固自己的權力。 錢幣上可見亞歷山大戴著公羊角的側臉輪廓,其紋樣與宙斯─阿蒙(Zeus-Ammon)神─亦即希臘天神宙斯與埃及神祇阿蒙的混合─有關,意在影射亞歷山大遠征埃及時曾造訪錫瓦(Siwa)阿蒙神廟一事。據說亞歷山大抵達神廟時,祭司稱他為阿蒙之子,乃埃及的正統法老王。亞歷山大最大成就為推翻當時世界最大的波斯帝國,疆域遠自埃及以至印度。

儀式與信仰(西元1至800年)

歷史上,世界各地的宗教皆曾利用物品使信仰堅定的教徒愈益接近神明。本章中的物品皆與信仰有關,尤其側重宗教或社會儀式。許多物品供陪葬之用,可直接帶領我們進入其所從出的社會,一窺當時的信仰及期望。

西元300年左右,世界宗教版圖開始變動,歐洲為羅馬帝國(Roman Empire)時期,中國則為漢代。在亞洲與歐洲,少數宗教信仰開始發展,佛教(Buddhism)、印度教(Hinduism)、基督教(Christianity)具代表性的形象表徵亦紛紛出現。西元570年,先知穆罕默德(Muhammed)誕生,伊斯蘭教(Islam)的傳播改變了中東。新宗教擴張,舊信仰式微;祆教(Zoroastrianism)、猶太教(Judaism)、基督教與伊斯蘭教的興起,使得歐洲與中東各地許多小型地方信仰消失殆盡。

儀式球賽腰帶
儀式球賽腰帶│西元100至500年│墨西哥│石材© Trustees of the British Museum

世界上已知最古老的球賽起源於墨西哥,由兩隊選手競相傳遞一沉重橡膠球,惟傳球不得以頭、手或腳進行,僅得以身體─特別是臀部─為之。此種形狀的腰帶穿戴於臀部,作為護具,然通常為織物或編籃材質。此件石製腰帶極為沉重,無法穿戴,或許是為紀念特定球員而製,亦可能用於球賽舉行前後之儀式。 此項球賽的象徵意義超越其競賽目的。據馬雅(Maya)創世神話《聖書(Popol Vuh)》記載,孿生兄弟英雄烏納普(Hunahpuh)與伊克斯巴蘭奎(Xbalanque)與陰間諸神進行球賽,最終以機智取勝。這場比賽嘗被視為宇宙間生死之戰的象徵。腰帶刻成巨大墨西哥蟾蜍形狀,象徵一位土地女神。

貿易與侵略(西元300至1100年)

西元500至800年間,世界各地新興勢力崛起,陸路與海路國際貿易益趨熱絡。其中,絲路為連接中國至地中海(Mediterranean)之貿易網路,商旅經行其上,可橫越長距離,運送香料及絲綢等奢侈品。絲路上的貿易多由中國的唐朝和伊拉克的伊斯蘭帝國主導,獲利可觀。大型國際貿易網亦促進了人口、思想及物品之傳播。佛教(Buddhism)的流傳範圍較以往更遠,於700年左右到達韓國、日本、爪哇。印度洋(Indian Ocean)海面蓬勃發達的貿易,使得東非開始出現穆斯林(Muslim)商人。伊斯蘭教(Islam)繼而傳入後,更改變了當地宗教及語言。

歐洲的新勢力亦正將觸角伸至各地。查理曼(Charlemagne)對新歐洲的展望,引導了一項文化復興運動。維京人(Viking)的貿易路線與控制則向西延伸至北美,向東遠至撒馬爾罕(Samarkand)。歐亞之間往來日趨密切之時,中美與南美各種文化持續獨立發展,與世界其他地區互不干擾。

基盧瓦瓶罐碎片
基盧瓦瓶罐碎片│西元900至1400年│坦尚尼亞基盧瓦島海灘出土│陶器© Trustees of the British Museum

此一破碎陶罐曾為日常所使用,破碎後遭遺棄之器皿殘跡,西元1948年於坦尚尼亞一處海灘出土。各件碎片雖一起被發現,惟原本的陶器源自世界各地。棕色的非洲陶器來自坦尚尼亞當地,綠色青瓷(celadon)源自中國,青花瓷器則由中東進口。所有外來瓷器皆須遠渡印度洋,始得抵達非洲東岸。 印度洋的貿易活動對東非文化影響深遠。穆斯林(Muslim)商人於西元1200年左右抵達東非後,連結索馬利亞摩加迪休(Mogadishu)、肯亞蒙巴薩(Mombasa)與坦尚尼亞基盧瓦(Kilwa)的沿岸地區皆深受影響。穆斯林商人開始傳播伊斯蘭教(Islam),改變了當地宗教版圖。他們甚至轉化當地語言,將阿拉伯及波斯字彙融入班圖語(Bantu),創造了斯瓦希里語(Swahili)。當時,東非各貿易港口極為繁忙,商業活動亦且蓬勃,係多文化、都會型社會之早期範例。

創新與適應(西元900至1550年)

西元900以迄1550年的中世紀可謂為藝術與科技長足進步的時期。自經濟學至天文學,全球各方面的發展激發了細膩精緻工藝品的誕生。中世紀歐洲學者與工匠以古典時期知識為基礎,創造出當時最先進的科學儀器;日本的金屬工藝亦出現蓬勃發展。人類製作華美物品,以之表達對上帝信仰的渴望未曾一日或減。中世紀的創新技術在全球催生了精細雕琢、華麗鍍金、細膩描繪的宗教物品。

設計與製作方面,中世紀物品展現了驚人的創新思維。本單元展示的許多物品已然成為文化表徵。鄂圖曼土耳其(Ottoman Turkey)的伊茲尼克(Iznik)陶器、中國元代的青花瓷、奈及利亞的雕像等,皆為代表性作品,足為其所從出的社會賦予定義。此等物品呈現的成就與輝煌程度,至今仍難超越。

日本武士刀刃
日本武士刀刃│西元1200至1250年│日本│鋼© Trustees of the British Museum

日本武士(samurai)階級於西元1185至1333年的鐮倉(Kamakura)時代崛起。當時,日本動盪不斷,武器需求劇增,而工藝的進步更促使若干前所未見的精良刀劍於此時出現。此柄武士刀便出自鐮倉時代中葉。鐮倉係軍事中心,匯聚了日本各流派的刀劍工匠。此處所見的太刀(tachi)屬於備前(Bizen)派,鑄造工匠名為吉包(Yoshikane)。 一如所有傳統日本刀劍,此柄太刀由兩種鋼材製成;外殼極為堅硬,刀鋒亦且銳利,刀心則相對柔軟,且富於彈性。外硬內軟提供了良好吸震效果,亦使刀身不易斷裂。在日本,製刀是一項神聖工藝。製作之前與製作期間,刀劍工匠必須進行一連串儀式,如齋戒、禁慾、祝禱。

交會與聯繫(西元1500至1800年)

歐洲探險家於十六世紀成功航行世界一周,係人類歷史上首次環繞地球之紀錄。此一劃時代成就預示了真正交織連結的世界將即來臨,亦標誌歐洲帝國、殖民及商業擴張之開端,日後曾對全球產生深遠影響。新興的帝國主義雖促成貿易及經濟擴張,卻也衍生前此難以想像的奴隸制度、征服統治及剝削情事。

全球各社會皆力圖適應衝擊自身文化認同的變革及各種新聯繫。陌生文化間的交會可帶來正面結果,亦可引發衝突。在貝南(Benin,今奈及利亞),謹慎運作的貿易活動使當地人民及歐洲商人同蒙其利。與此同時,宗教的變革與擴張既促成了族群容忍與融合,亦導致了族群分歧與戰爭。在爪哇,舊傳統與新信仰得以共存;在歐洲,宗教歧異卻引發了數十年的爭戰衝突。

五十枚馬蹄形手鐲
五十枚馬蹄形手鐲│十六世紀初至十九世紀│奈及利亞出土│青銅© Trustees of the British Museum

十六世紀初,五十枚馬蹄型手鐲等於一位非洲黑奴的身價。此等音譯為「馬尼拉斯(Manillas)」的物品為葡萄牙文(Portuguese)「手鐲」之意,曾因內含銅的成份而為非洲各國所珍視。馬蹄型鐲體積大者,嘗穿戴於身上,作為財富的象徵。馬蹄型手鐲多於歐洲製造,用供與當地商賈交易不同貨物,包括戰俘與遭綁架之俘虜等。馬蹄型手鐲的價格起伏不定,不同港口對各類馬蹄型手鐲的接受度亦不盡相同。此處所見之馬蹄型手鐲,體積不大,又稱「奧克波赫(Okpoho)馬尼拉斯」,出土於曾為主要奴隸交易中心的奈及利亞。 非洲與歐洲接觸之前,已出現奴隸交易。大西洋(Atlantic)奴隸貿易則由葡萄牙人於十五世紀開其端,惟來自英國、法國、西班牙及荷蘭的競爭益趨激烈。貝南與邦尼(Bonny)王國(皆地處奈及利亞)頗樂與貿易商人進行奴隸交易,一以清除敵人俘虜,一以擴充收入,增益王國經濟。他如東南部剛果(Kongo)等王國則對歐洲人肆無忌憚的行為,販賣同胞的作法極不以為然。據估計,被運往美洲及加勒比海(Caribbean)地區,從事墾荒、採礦及家務僕役之非洲奴隸,曾數達一千一百萬人。出發後之海路航程長達數月之久,且船艙擁擠,衛生環境惡劣,途中往生者,更達數百萬人。

我們成就的世界(西元1800年至今日)

始於十九世紀歐洲及美國的工業革命延續至二十世紀。工業革命預示了工廠與量產時代的來臨,以及持續至今日的全球性變革。十九世紀是歐洲帝國時期,殖民統治延伸至全球。

政治體系與意識形態的衝突於二十世紀激增,使之成為前所未見的全球衝突與社會變革時代。世界各國紛紛起而對抗帝國主義,而歐洲的衝突更引發兩次世界最大規模戰爭。

時至今日,我們利用塑膠及其他廉價材料,製造了更多物品。人類亦逐漸意識到「用後丟棄」生活方式對環境及全球資源的影響,並不時透過各種物品表達對其後果的焦慮,以及積極處理的態度。我們周遭不斷可見到足以表達希望、關切、創意的物品—創新、迷人,且能繼續留存,並將今日世界傳遞予未來世代的物品。

太陽能燈具與充電器
太陽能燈具與充電器│西元2010年│中國│塑膠© Trustees of the British Museum

此處所見之燈具與電話充電器由一小塊太陽能面板驅動,係為供電予世界上最窮困的民眾而設計。燈具接收八小時日照,可提供一百小時照明。燈具中塑膠、可充電式電池及矽晶片技術等不同零組件,乃近年來科技發展的成果。 燈具體積不大,造價亦且低廉,但可改變生活。全世界約一億兩千萬人無輸電網路可用,太陽能與行動通訊科技使他們不再受限於商用電源或有線電話。同時,類此燈具也能帶來社會利益。孩童晚間可於家中以之學習課業,再不必依賴有毒的煤油。太陽能燈具見證了人類在面對貧窮、氣候變遷等困難挑戰時所獲致的成就,以及所展現的創造力。

購票資訊

展期售票資訊

票種 票價 適用範圍 購票方式
全票 $280 一般民眾 現場購票
優待票 $250 1. 本國籍學生(國中至博士班,憑學生證購買,每證限購1張)
2. 年滿 6歲以上或身高超過110公分之兒童
3.持臺灣企銀信用卡刷卡購票
現場購票
敬老票 $140 本國籍65歲以上年長者(憑證件購買,每證限購1張) 現場購票
團體票 $250 30人以上一般團體 現場購票;亦可預先訂購【訂購單下載】,洽詢專線:(02)66308288
$220 30人以上學生團體(學生須憑證件)及其帶隊老師限1位可同享此優惠 現場購票
免票 1.身心障礙者(不分國籍,憑證件)與陪同者一位。
2.未滿6歲(憑證件)或身高110公分以下之兒童(需大人持票陪同進場)。
備註 1.以上各項購票優惠不得併用
2.刷卡購票服務僅限臺灣企銀信用卡。

團體及企業購票優惠

  1. 團體優惠:
    • (1)一般團體30人以上250元/張,意者可至展覽現場購票或請於官網購票資訊下載並填寫大宗購票優惠表單,完成付款程序後,連同付款收據傳真至(02)6632-9123。在回傳後48小時未接到本公司之確認電話,煩請來電查詢,洽詢專線:(02)6630-8288。
    • (2)學生團體(須憑證)30人以上220元/張,其帶隊老師限1位可同享此優惠,意者可至展覽現場購票。
  2. 企業團購優惠意者請洽:0988-045-418

注意事項

  1. 於各通路購買之發票請向各購買通路索取。
  2. 各票券皆限一人使用,不得轉售。
  3. 票券限單次入場,入場聯一經撕除後無效。
  4. 票券請妥善保管,若遺失或損毀等情形,一概不予補發。
  5. 優待票、敬老票、學生團體及免票資格,請出示相關證明文件。
  6. 各項優惠不可同時使用。
  7. 展場規定以現場公告為主,如有損壞事宜,需照價賠償。
  8. 請遵守參觀秩序,共同維持參觀品質。
  9. 請勿攜帶食物、飲料、雨傘及寵物入場。
  10. 展場內請勿拍照、攝影。
  11. 票券於閉展日前可至原售購買通路辦理退票,逾期恕不退費。各通路退票辦法及辦理方式請參照各通路之退票規定。
  12. 於展場或時藝多媒體購買之票券,在閉展日前之非假日,可辦理退票。退票須檢附票券及發票辦理,並須扣除實際銷售價格之10%作為手續費,且因退款產生之郵、匯費由退票方負擔。詳細退票辦法及辦理方式請參見【時藝多媒體展覽票券退換票辦法】或來電02-66308288洽詢。
  13. 其他票務相關規定或因本票券致生之任何消費爭議,依文化部頒布之藝文展覽票券定型化契約應記載及不得記載事項辦理。

導覽資訊

  • 一、語音導覽服務

    • 個人語音導覽機租借,每台100元。(超商/網路預售票可享租借第二台5折價優惠,每張限優惠1台)
  • 二、定時導覽

    • 週一至週日11:00、14:00、15:00各一場。
    • 採現場報名,每場限額30人(額滿為止),導覽時間約45-60分鐘。為維護參觀品質,參加導覽皆須租借子母導覽機,每人每台租借費用30元,費用由參觀者自行負擔。(於租借時需押有照片之證件,每張證可租借1台機器)
    • 請提前抵達展場,並自行租借子機,導覽時間開始前5分鐘,請至展場入口指定處集合。
  • 三、預約團體導覽

    • 適用資格:30人以上團體始可預約,週末及例假日恕不接受預約。
    • 開放預約時段:週一至週五上午10:00~11:30及下午13:00~16:00【定時導覽時段(11:00、14:00及15:00)除外】之時段開放預約。
    • 預約方式:
      • (1)團體導覽表單下載
      • (2)請自行下載團體導覽表單預約,填寫後請傳真至02-66329123或E-MAIL至100objects@mediasphere.com.tw
      • (3)請於參觀日前二週提出預約申請,並由工作人員回覆確認後,始完成預約程序。
      • (4)主辦單位將以預約之先後順序協助安排導覽。每日預約額滿後,恕不再接受團體導覽預約。
    • 團體導覽注意事項:
      • (1)為維護參觀品質,團體參觀導覽皆須租借子母導覽機,每人每台租借費用30元,費用由參觀者自行負擔。(於租借時需押有照片之證件,每張證可租借1台機器)
      • (2)週末及例假日恕不受理預約。
      • (3)參觀當日,請提前10分鐘報到,並租借導覽子機。
    • 洽詢專線:02-2883-7462(服務時間:每日9:30~17:00)

交通資訊

  • 一、捷運

    • 搭乘捷運淡水線至士林站下車,轉乘紅30(低地板公車)往故宮博物院至本院正館門口下車。或轉乘公車255、304、815(三重-故宮博物院)、小18 、小19 於本院正面廣場前下車。
    • 搭乘捷運文湖線至大直站下車,轉乘棕13往故宮博物院至本院正面廣場前下車。或搭乘捷運文湖線至劍南路站下車,轉乘棕20往故宮博物院至本院正館門口下車。
  • 二、公車

    • 搭乘台北市聯營公車:紅30、棕13、棕20、255、304、815、市民小巴1、小18、小19、重慶幹線至國立故宮博物院下車。
  • 三、自行開車

    • 高速公路北上路段:由台北濱江交流道下左轉走濱江街,再左轉上大直橋,下大直橋後,右轉走北安路,於自強隧道前左轉進自強隧道直走,於故宮路與至善路口右轉即可抵達。
    • 高速公路由基隆方向南下:由內湖交流道下,左轉快速道路,至內湖路一段,過自強隧道,於故宮路與至善路口右轉即可抵達。
    • 台北市東區(基隆路):經正氣橋,堤頂大道,過自強隧道即可到達。
    • 台北市南港:經環東,堤頂大道,過自強隧道即可到達。
    • 台北市北區(士林、北投等):經中山北路或文林路,至中正路往外雙溪(中影文化城)方向即可抵達。

常見問答

Q:請問可以在哪裡買票?如何購買預售票?預售票有沒有優惠?

A: 詳見展覽資訊─購票資訊

Q:團體購票是否有其他優惠?要如何購票?

A:詳見展覽資訊─購票資訊

Q:票券是否有分大人票及小孩票?

A:詳見展覽資訊─購票資訊

Q:請問票券發票如何領取?

A: 本展覽票券之購買發票索取方式:
  1. 於各通路購買之票券,票券發票由各通路提供,請向各通路索取。例如:於全家購買之票券,請向全家索取票券發票。
  2. 於展場購買之票券,票券發票由展覽售票口隨票提供。
  3. 於時藝多媒體購買之票券,票券發票由時藝多媒體隨票提供。

Q:請問參觀本展有年齡限制嗎?

A:本展覽沒有年齡限制。

Q:請問我當天買票就一定要當天進去看展嗎?

A:除特別公告外,展覽期間(103/12/13~104/3/15)尚未使用之有效票券皆可入場,逾期作廢。

Q:可以退票嗎?

A:
  1. 票券於閉展日(104/3/15)前可至原售出通路辦理退票,逾期恕不退費。各通路退票辦法及辦理方式如下:
    • 全家:退票無須手續費用,請持票券及原購買發票至原購票店家辦理退票(例:於全家板橋店購票,如須退票請至板橋店),逾期恕不受理。詳情請洽全家客服0800-071-999。
    • GOMAJI:退費者至GOMAJI「客服中心/查詢消費紀錄」填入您的訂購信箱,系統將發送一封購買紀錄給您,請點選「申請退費」並依步驟提出申請即可。詳見GOMAJI退票說明或洽GOMAJI客服(02)2711-1758。
    • Groupon:請至GROUPON登入會員後,點選【我的好康】進入欲申請退費的訂單,點選【訂單編號】進入訂單明細。在訂單明細內,點【我要申請退貨】連結,勾選要退費的兌換憑證序號(可部分退費),填寫退貨原因送出後,即完成退費申請。詳見GROUPON退票說明或洽GROUPON客服(02)27131485。
    • 17life:請至17Life首頁登入後,點此進入【退貨申請頁】並填寫資料,即可辦理退票。詳見17life退票說明或洽17life客服 (02)3316-9105。
    • 博客來:退票須扣除實際銷售價格之10%作為手續費,需郵寄退票,依郵戳寄送日為準,遇假日則順延至假日後一個工作日,逾期恕不受理。詳見博客來退票說明或洽博客來客服02-26535588。
  2. 於展場或時藝多媒體購買之票券,在閉展日前之非假日,可辦理退票。退票須檢附票券及發票辦理,並須扣除實際銷售價格之10%作為手續費,且因退款產生的郵、匯費由退票方負擔。詳細退票辦法及辦理方式請參見【時藝多媒體展覽票券退換票辦法】或來電02-66308288洽詢。
  3. 票券若逾期或毀損、無效,不可退換。

Q:請問參觀展覽有服裝限制嗎?

A:無特別規定,但謝絕服裝不整者入場。

Q:請問可以帶寵物進展場嗎?

A:為維護觀賞品質,請勿帶寵物進場參觀。

Q:請問現場可以拍照、攝影嗎?

A:為維護觀賞品質,展場內禁止拍照與攝影。

Q:如果物品遺失該去哪裡詢問?

A:請至展場服務處,請工作人員協助尋找。

Q:我陪同身心障礙者一起來看展,請問有身心障礙者的專門走道嗎?

A:本展場內並未特別設立專門走道,但展場走道適合身心障礙者行動,身心障礙者與陪同者可一起入場。

Q:展場內是否能飲食?

A:為維護觀賞品質,展場內禁止飲食。

Q:此展覽是否有導覽服務?

A: 詳見展覽資訊─導覽資訊

Q:如要自行開車,展覽地點附近是否有停車場?

A: 國立故宮博物院院區週邊收費停車場分佈如下:
  1. 院內─西側遊客停車區汽車位72個,機車位71個;東側遊客停車區汽車位35個,機車位30個;員工及遊客共用停車區汽車位61個,機車位65個;殘障人士汽車位8個。
  2. 院區週邊─公辦民營停車場小客車85個車位,收費平日每次50元,假日每小時40元。大客車75個車位,收費每次100元。至善路沿線路邊停車每次50元,雙溪公園至衛理女中約有180個車位。

英文

Exhibit Info

Dates:2014/12/13 ~ 2015/3/15

Open Time: Open daily from 09:00 to 17:00. (No entry after 16:30)

(Except 2015/2/18 close on 16:00)

Venue:Exhibition Area II, 1F, Library Building, National Palace Museum

Facebook: https://www.facebook.com/BM100objects

contact:02-66308288

Introduction

A History of the World in 100 Objects

This exhibition invites you to travel through time and across the globe. It tells a history of the world through 100 objects from the British Museum’s unparalleled collection. Whether simply carved in stone or intricately crafted in gold, together the objects tell a story spanning two million years of human history.

We depend on the things we make. Since early men and women shaped the first stone tools, we have come to rely on objects for many reasons. Objects can solve problems, prove our status, or bring us closer to our gods. Objects challenge, intrigue, delight and amuse. Above all, objects tell stories. Many societies have left us no writing to study, but the things they made can tell us a great deal about their experiences. Objects reveal both the differences and the many similarities between our world and the cultures of the past.

Tickets Info

Category

Admission

Applicable to

Regular

NTD 280

For general visitors

Discount

NTD 250

(1)ROC students with valid student ID.

(2) Children height above 110cm or above 6 years older with ID.

(3) Pay with Taiwan Business Bank credit card.

NTD 140

ROC citizens above 65 years or older with ID

Groups Discount

NTD 250

Groups of 30 or more visitors

NTD 220

Student groups of 30 or more visitors and one accompanying teacher.

Gratis

(1) Children height under 110cm
or under 6 years old.
(2) The disabled and one accompanying person.

※ Discount policies can not be combined.

※ Ticket purchased by Taiwan Business Bank credit card only.

Notices

1. To ensure the safety of the objects and to enhance your viewing pleasure:

(1) Please refrain from speaking in a loud voice, having children running around, eating and drinking, smoking, or improperly disposing of wastepaper or other articles.

(2) All forms of photography and filming in the exhibition areas are prohibited.

(3) Do not take any dangerous items into the exhibition areas.

2. The organizer reserves the right to refuse admission, at its discretion, to those wearing improper attire, bringing pets into the exhibition areas.

3. Camera and video equipment must be placed within your carry-in bag or deposited in a locker before entering the exhibition areas.

4. Backpacks, travel bags or luggage should be deposited in a locker before entering the exhibition areas.

5. For any ticket-related question, please inquire staff in box office or contact 02-66308288 for more information.

Guide tours

1. Audio Tour Service(Chinese): Recorded tour equipment for rent at NT120 each.

2. Set Tours (Chinese):

(1) Time: 11:00am, 2:00pm, 3:00pm.

(2) On-site registration, maximum of 30 people per tour.

(3) Length: Approximately 45-60mins.

(4) Please register at the Guided Tour Desk (Device rentals require an exchange of photo ID; one per device.)

3. Group Reserved Tours(Chinese/English)

(1) Times : From Monday to Friday 10:00-11:30am, 13:00-16:00pm.(above 30 people)

(2) Not available on weekends or national holidays.

(3) For groups of over 30 people; please reserve your tour at least two weeks in advance to facilitate preparations and wait a reply to confirm your reservation.

(4) No extra times will be offered if all have been reserved; we are sorry for any inconvenience.

(5) Please arrive 10mins before the tour and rent a communication device from the Recorded Tour Desk.

(6) Reservation:02-6630-8288 (weekdays 10:30am-19:00pm).

4. Notice

(1) Group Tours: To maintain the quality of the tour, group tours use one-way one –to –many communication devices, for rent at NT30 each.

(2) To maintain the quality of the tour, group tours use one-way one –to –many communication devices, for rent at NT30 each.

(3) The organizers reserve the right to final interpretation and to change event details.
Customer Service:02-6630-8288 (weekdays 10:30am-19:00pm).

Transportation

BY MRT

1. Take the MRT Danshui Line to the Shilin Station and take bus R30 (Red 30 - Low-floor bus) to the National Palace Museum. Other routes that will take you to and near the Museum plaza are buses 255, 304, 815 (Sanchung – NPM Line), Minibus 18 and Minibus 19.

2. Take the MRT Wenhu Line to the Dazhi Station and take bus B13 (Brown 13) to the National Palace Museum, alighting before the Front Facade Plaza of the Museum. Alternatively, visitors may choose to take the Wenhu Line and get off at Jiannan Rd. Station, then take bus B20 (Brown 20) to NPM's front entrance (Main Building).

BY BUS

Fares:

1. Coin: NT$15 (per section)

2. EasyCard:

Regular: NT$15 (deducted per section)

Student: NT$12 (deducted per section)

Discount: NT$8 (deducted per section)

BY CAR

1. Going north on the Sun Yat-sen Freeway, exit at BinJiang Street in Taipei, take BinJiang Street and turn left onto the DaZhih Bridge. At the end of the bridge, take BeiAn Road and then go through the ZiQiang Tunnel. Turn right at the intersection of GuGong Road and ZhiShan Road to reach the Museum.

2. Driving south on the Sun Yat-sen Freeway, take the Neihu exit, turn left onto the expressway, and proceed to Section 1 of NeiHu Road. Continue to the traffic circle and proceed as above. (From the elevated portion of the freeway, exit at TiDing Boulevard, turn right at the end of the ramp, proceed to NeiHu Road, and follow as above.)

3. From Taipei's eastern district (Keelung Road), take the JhengCi Bridge to TiDing Boulevard, and continue as above.

4. From Taipei's Nankang district, take HuanDong and TiDing Boulevards, proceeding as above to the ZiQiang Tunnel and then the Museum.

5. From Taipei's northern districts (Shihlin and Peitou), take Zhongshan Road or WenLin Road to ZhongZheng Road, turn left, and proceed to the intersection of ZhiShan Road, which will take you past GuGong Road and to the Museum as indicated above.

Section Introduction

Section 1

What can we learn from objects?

A great deal of information can be discovered through the close study of a single object. Ancient Egyptian mummy cases are amongst the most fascinating objects in the British Museum. They are also an excellent example of how one object can tell many stories. A single coffin can hold the secrets to life in ancient Egypt – from what people believed in to when they died. Today we have ever-increasing ways of uncovering this knowledge, from translating hieroglyphs to analysing paint.

Other coffins in the British Museum’s collection are even more surprising. Painted model coffins made in Ghana in the 21st century represent a society with a funerary tradition every bit as vibrant as that of ancient Egypt. Although the decorations found on the coffin models are uniquely modern, the messages they communicate are just as striking as those found on ancient Egyptian mummy cases.

Inner coffin of Shepenmehyt
Inner coffin of Shepenmehyt│About 600 BC│Egypt│Painted wood© Trustees of the British Museum
Section 2

Beginnings (2,000,000–2,500 BC)

Many aspects of the way we live now were first established before 2,500 BC. The objects in this section celebrate these initial advances towards modern living, from the establishment of agriculture to early art. The story begins around two million years ago, when early humans in Africa began creating tools for the first time. These tools developed, and they accompanied early humans as they spread out of Africa and across the Middle East, Europe and Asia, eventually reaching as far as America. Then, as the last Ice Age came to an end, a radical change took place. Gradually, nomadic hunters found ways to tend crops and domesticate animals, and they became settled farmers. A sedentary existence demanded different objects - tools that could make farming possible and subsistence easier. This led to innovations such as the use of pottery vessels for cooking and the domestication of cattle.

The human desire to make beautiful things is apparent early in our history, and during the last Ice Age artists began to draw, paint and sculpt. From the useful to the beautiful, all the objects in this section are about beginnings.

Olduvai Handaxe
Olduvai Handaxe│1.2 – 1.4 million years old│Found in Olduvai Gorge, Tanzania│
Stone© Trustees of the British Museum
Section 3

The First Cities (3000–700 BC)

One of the most significant changes to happen to human society after settled agriculture was the establishment of large cities and states. They emerged in the fertile river valleys of North Africa, the Middle East and South Asia around 5000 years ago. For the first time, people came together to form settlements that were larger than villages. Growing populations needed new ways of organising themselves and increased control. Kings and other rulers came into being, together with great inequalities of wealth and power. Inhabitants of large urban communities could no longer know all the other people they lived with, so writing developed as a way of communicating and keeping records.

Living in urban communities meant that survival was easier, and some members of society could spend their time pursuing leisure activities. Board games became popular, and works of literature were written down for the first time. In both urban and rural communities people learned how to work with metal. This new technology eventually led to the creation of intricate and valuable objects in bronze and gold - demonstrations of power and wealth that were designed to impress.

The Royal Game of Ur
The Royal Game of Ur│About 2600 - 2400 BC│Iraq│Wood, lapis lazuli, red limestone, shell© Trustees of the British Museum
Section 4

Power and Philosophy (700 BC – AD 100)

After the establishment of large urban centres, many societies began to look beyond their borders. Cities and states swelled to become empires, growing more formidable depending on the strength of their leaders and armies. This was an age of empire, and each was bigger and stronger than the last. Imperial rulers had to be strategic, relying on military might and effective self-publicity to guarantee their success.

Around 700 BC the Assyrian king Sennacherib built an empire that covered much of the Middle East. Four hundred years after Sennacherib’s rule, the armies of Alexander the Great conquered an area that stretched from Greece to India - far further than the Assyrians ever reached. This was a time of expanding empires in Europe and Asia, and they flourished thanks to improved organisation and the successful management of resources. They needed money to thrive, and in China and Europe a new kind of object appeared that would become a power in its own right – coinage.

In the fifth century BC people were beginning to think about the nature of society in new ways, and to articulate ideas about themselves and how they were governed. The teachings of Confucius transformed the political and philosophical landscape of China, while in Athens the poet Sophocles wrote plays that questioned the relationship of the citizen to the state.

Coin with Head of Alexande
Coin with Head of Alexande│Minted between 305-281 BC│Turkey│Silver© Trustees of the British Museum
Section 5

Ritual and Belief (AD 1 – 800)

Across the world and throughout history different religions have used objects to bring the faithful closer to their gods. The objects in this chapter are all to do with belief, focussing particularly on religious or ceremonial ritual. Many were buried with their owners and take us directly to the beliefs and aspirations of the society that produced them.

Around AD 300 the religious landscape of the world began to change. This was the time of the Roman Empire in Europe, and the Han Dynasty in China. In Asia and Europe a small number of faiths were beginning to grow, and the recognisable iconographies of Buddhism, Hinduism and Christianity began to emerge. In AD 570 the Prophet Muhammad was born, and the Middle East was transformed by the spread of Islam. As new faiths expanded, older beliefs declined, and across Europe and the Middle East many small local religious cults disappeared in the wake of Zoroastrianism, Judaism, Christianity and Islam.

Ceremonial Ballgame Belt
Ceremonial Ballgame Belt│AD 100-500│Mexico│Stone © Trustees of the British Museum
Section 6

Trading and Invading (AD 300 – 1100)

From around AD 500 to 800 the emergence of new powers around the world led to increased international trade by land and sea. This trade relied on networks like the Silk Road, which connected China to the Mediterranean and allowed merchants to transport luxury products such as spice and silk across vast distances. The Tang Dynasty in China and the Islamic Empire in Iraq dominated much of this lucrative trade. Large international trading networks encouraged the spread of people and ideas as well as goods. Buddhism spread further than ever before, reaching Korea, Japan and Java around AD 700. Flourishing Indian Ocean trade resulted in the presence of Muslim merchants in east Africa, and the arrival of Islam prompted changes to the region’s religion and the local language.

In Europe new powers were reaching across the continent. The Emperor Charlemagne’s vision for a new Europe led to a vibrant cultural renaissance, while Viking trade routes and control extended from North America in the west to Samarkand in the east. As Europe and Asia became increasingly connected, the cultures of Central and South America continued to develop separately from the rest of the world.

Kilwa  Pot Sherds
Kilwa Pot Sherds│AD 900 – 1400│Found on a beach at Kilwa Kisiwani,Tanzania│Ceramic© Trustees of the British Museum
Section 7

Innovation and Adaptation (AD 900 – 1550)

The period between 900 and 1550 – often referred to as the medieval period - was a time of enormous artistic and technological achievement. Around the world, scientific developments in everything from economics to astronomy prompted the creation of sophisticated and beautifully-crafted objects. Medieval European scholars and skilled craftsmen built upon classical knowledge to produce some of the most advanced scientific instruments of the age, while in Japan crafts such as metalwork flourished as never before. The human desire to produce beautiful objects that express belief in the divine endured. New medieval technologies led to the production of intricately carved, gilded and painted religious objects all over the world.

Medieval objects often demonstrate startling innovation in their design and production, and many of the objects in this section are now regarded as cultural icons. Iznik pottery from Ottoman Turkey, blue-and-white porcelain from Yuan China and sculptures from Nigeria are all iconic products that have come to define the societies that made them. These objects represent a level of achievement and excellence that remains unsurpassed.

Japanese Samurai Blade
Japanese Samurai Blade│AD 1200–1250│Japan│Steel© Trustees of the British Museum
Section 8

Encounters and Connections (AD 1500 – 1800)

In the sixteenth century, European explorers successfully sailed around the world for the first time in history. This momentous achievement heralded the beginning of what was to become a truly connected globe. It also marked the start of European imperial, colonial and commercial expansion, which was to have a profound effect on countries around the world. This new imperialism led to trade and economic growth, but it also resulted in slavery, conquest and exploitation on a previously unimaginable scale.

Around the world, societies were adapting to change and new connections that impacted on their cultural identity. Encounters between cultures that had previously been strangers led to positive relationships as well as to conflict. In Benin (Nigeria), carefully managed trade profited the local people as well as visiting European merchants. This was also a time of religious change and expansion, leading either to tolerance and integration, or to division and conflict. In Java old traditions coexisted with a new faith, while in Europe religious differences led to decades of war.

50 Manillas
50 Manillas│Early 16th–19th century│Found in Nigeria│Bronze© Trustees of the British Museum
Section 9

The World of Our Making (AD 1800 – Today)

The industrial revolution that began in Europe and the USA in the nineteenth century continued around the world into the twentieth century. This heralded the birth of the factory and mass production, and it is a global revolution that continues today. This was the age of European empire, and colonial control reached right across the globe.

Political and ideological clashes proliferated in the twentieth century, which was an era of unprecedented global conflict and social change. Around the world countries were struggling against imperial rule, while fighting that began in Europe led to the two biggest wars the world had ever seen.

Today, thanks to the use of plastics and other cheap materials, we are producing more objects than ever before. We are increasingly aware of the effect our disposable lifestyle has on the environment and global resources, and these anxieties are sometimes expressed and tackled through the things we make. We continue to surround ourselves with objects that convey our hopes, concerns and ingenuity – objects that will survive us, and communicate our world to future generations.

Solar-powered Lamp and Charger
Solar-powered Lamp and Charger│AD 2010│China│Plastic© Trustees of the British Museum

合作企業

  • 主辦單位:國立故宮博物院、the British Museum ( 大英博物館 )、時藝多媒體、閣林文創股份有限公司。
  • 贊助單位:全球人壽、富御華夏文化基金會、典藏、台灣企銀。